White Blight

White Blight available at American Swedish Institute.

White Blight

Regular price $18.00
/
  • Available for pickup at ASI
  • In stock, ready to ship
Translated from the Swedish by Jennifer Hayashida. "This vital book exposes the dense tectonics churning beneath migrant dreams. Accusatory, loving, full of grief and sage truths, Athena Farrokhzad's White Blight speaks eloquently to the troubled inheritance of diasporic survival. Through a litany of terse voices, Jennifer Hayashida's sensitive translation describes the nexus of filial obligations and projections under which the narrator sinks from view. The intense beauty of devastation and the poignancy of betrayal emerge with startling frankness: 'Your family will never be resurrected like roses after a fire.' 'I have spent a fortune for your piano lessons / But at my funeral you will refuse to play.' These white lines make me ask, what has been bleached out in all of our stories? I read this book, and I remembered my humanity."—Sueyeun Juliette Lee

Athena Farrokhzad was born in 1983 and lives in Stockholm. She is a poet, literary critic, translator, playwright and teacher. After several years of collaborative poetry projects and international literary work she published her first volume of poetry Vitsvit (WHITE BLIGHT) in 2013, at Albert Bonniers förlag. The book circles around the topic of revolution, war, migration and racism, and how these experiences condition the lives of different family members. Vitsvit received several literary awards and was/is being translated to different languages (Danish, Norwegian, Romanian, Spanish, Arabic, etc) and performed as a play at the Swedish Radio theatre and at Unga Klara theatre. Farrokhzad teaches creative writing at Biskops-Arnös författarskola, and has translated writers such as Adrienne Rich, Marguerite Duras, Monique Wittig and Nicole Brossard into Swedish. In 2015, her second volume of poetry, Trado, written together with the Romanian poet Svetlana Carstean, will be published.

You may also like